Samstag, 25. August 2007

Lenghe e migrazion

Ancje in Gjermanie (paîs che di cincuant'ains al vîf il fenomen de imigrazion, ma che prin al à vivude une emigrazion pari a chê furlane), come za di cualchi timp in Friûl, la migrazion e i migrâts a tornin a jessi un teme di mode. Cussì come che in Friûl cumò un pôc ducj a fevelin di migrazion e a nassin un progjet daûr di chel altri, ancje in Gjermanie a son simpri plui trasmissions (cualchi volte une vore stupidis) sui gnûf migrants. Ma ancje cualchi buine sui viei migrants, chei che son lâts vie di gjenerazions. Cussì Bayern2Radio al à dedicât une schirie di curtis trasmissions ai Todescs che a son ator pal mont. Cussì a son lâts in Namibie, in Australie, in Argjentine e a New York, e a àn fevelât cun fîs e nevôts dai migrants. La atenzion e jere su la lenghe, su chel todesc standard perfet fevelât in Namibie, sul prussian dal "todesc argjentin", sul todesc une vore merecanizât de femine newyorkese. Chest nus dîs tant su lis difarentis condizions di emigrazion e di imigrazion, su le formazion di coloniis, sul sintiment regjonâl e nazionâl, su la fuarce di assimilazion di une societât. Continuâ a fevelâ une lenghe aloctone nol è dome une cuestion di "identitât", ma ancje di pussibilitât, di formazion di rêts di comunicazion e di coloniis. O di integrazion e, cualchi volte, assimilazion.

2 Kommentare:

Janez Erat hat gesagt…

tant che la trasmission di dozene »Goodbye Deutschland« su Vox.
In Namibie i todescs a son i parons, a àn scuelis todescjis, si fevele di une isule, dulà che a fevelin il todesc za di plui di trê gjernaziis.
Ma forsit ancje parcè che a vivin la vite di contadin (farmer) cul sfont patriotic tant che i slovens dal cjamp catolic-conservatîf in Argjentinie.
Jessi migrant al pues jessi ancje scjampâ dal dran dran, ancje a mi mi plâs di scjampâ dal dran dran.

Luche hat gesagt…

Sì, ma ancje di cualchi trasmission plui seriose... sì, o crôt che dutis dôs lis componentis a jentrin: il fat di jessi (stâts) parons, ma ancje e soredut il jessi drenti intune societât contadine, che duncje no proviôt un grant scambi cun altris, tu vivis inte to fatorie, cui tiei, e li si formin lis tôs rêts comunicativis. No crôt nancje che al sedi il fat di jessi "conservatîf" in sè, e je la condizion dai contadins di stamp di une volte. O crôt che i gnûfs migrants a vuelin plui scjampâ dal dran dran, e jere ancje la mê sielte. Ancje se il dran dran al è pardut là che tu vadis...