Dome une piçule storiute di un poete israelian, Ronny Someck (o Rōnni Sōmēq, intune altre trasliterazion), nassût a Bagdad. Le ai scoltade îr inte trasmission Literatur su Deutschlandradio Kultur e le ai cjatade dopo ancje in rêt...
There is a story about a cat that ran after a mouse.
The mouse found a hole and entered it.
After a while the mouse heard a bark of a dog and he thought:
"If I heard a bark, the cat probably ran away."
So he left the hole, opened his eyes and saw the cat.
"I know," he said to the cat, "that you will eat me for your dinner, but tell me how did I hear a bark of a dog?"
The cat smiled and answered:
"Today you can't manage without two languages".
Mittwoch, 8. August 2007
Il gjat che al saveve baiâ
Eingestellt von Luche um Mittwoch, August 08, 2007
Labels: plurilenghisim
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen