Freitag, 14. März 2008

Un mont friulcentric?

Tancj sponts une vore interessant inte cunvigne di vuê. Pal moment dome doi:

1. Si puedie fevelâ di emigrazion intun mont cussì conetût come chel di vuê? Se al son domandâts in tancj. Jo o crôt di sì. Ancje se o vin grandis pussibilitâts di intervignî sul Friûl, e no dome di vê contat dome passîf, al è difarent jessi lâ o jessi vie.

2. Coventino ancjemò sociis dai migrants? Jo o crôt di sì, se lis concepìn in maniere difarente, gnove. No baracons folcloristics, no che a vegnin di Udin o Pordenon o Gurize, no che si limitin ai migrants, no che a sedin leadis in maniere esclusive a un puest. O crôt che a coventin iniziativis pluricentrichis, che a partissin di dut il mont e cun dut il mont a son conetudis. A coventin sociis che a presentin il Friûl, un Friûl gnûf, ancje ai teritoris li che a son i migrants, pe int dal puest, par fâj cognossi la realtât dal Friûl. E pe int dal mont.

Pal rest no pues che conseâus di viodi la regjistrazion su FriûlTV, in particolâr l'intervent di Luche Peresson, salacor il miôr de zornade.

Samstag, 8. März 2008

Lenghis minoritariis, media e emigrazion

Vinars, ai 14 di Març, di Colonia Caroya, citât argjentine di fuarte presince migratorie furlane, cu la colaborazion de Comunitât culinâr dal Friûl, in direte su Onde furlane (www.friul.it) e su FriûlTV (www.friul.tv), la seconde cunvigne su lenghis minoritariis, media e emigrazion. No fevelaran dome esponents de politiche migratorie regjonâl o esperts di media, ma ancje migrants furlans ator pal mont, come Robert Pontisso e Giorgio Cadorini. O crôt che al sedi un moment une vore impuartant. Chi ancje il program.

Mittwoch, 5. März 2008

I confins de migrazion

Dulà scomencie la migrazion? In chei dîs chi mi lu soi domandât tantis voltis... par un motîf personâl, come dut inte mê storie di migrazion. Ma cheste volte no soi jo a movimi, ma la mê morose, che di un mês e je a stâ intune altre citât, par lavôr. No starà tant vie, in avrîl e tacarà il so dotorât chi a Munic, ma intant e je vie. E come tancj "migrants internis" in Gjermanie, e partìs il lunis a buinore adore e e torne il vinars di sere. Come tancj, in Gjermanie. Ju ai viodûts e vivûts ancje jo, tai agns passâts. Chei che de Sassonie o dal Meclemburc o dal Brandeburc o de Sassonie-Anhalt a jemplin lis stradis la domenie e il vinars, par lâ a vore in Baviere o in Baden-Württemberg, e par tornâ a cjase... une migrazion "temporanee", ma costant. Une migrazion interne, ma no par chel mancul dificil... salacor doman al tocjarà ancje a mi lassâ Munic par lavôr, ancje a mi mi tocjarà di metimi su la strade il lunis e tornâ il fin setemane... migrant interni di une migrazion esterne... dulà scomencino i confins de migrazion?