Vuê e je la dì internazionâl de marilenghe, e propite par une dì ancje in Gjermanie si fevele des lenghis in pericul. O 'nd ai za fevelât altris voltis, chi a son soredut il frison e il sorabic, ma il gnûf rapuart dal UNESCO al met ancje il bavarês tra lis lenghis in pericul. Parfin la Tagesschau, il program di gnovis da prime rêt de television todescje ant fevele. Ma e siere cuntun mes di sperance: che i bavarês a sedin une vore braurôs de lôr lenghe al varés di jessi un segnâl che cheste no je in pericul. E salacor al è cussì, almancul fûr des citâts, ma o crôt che ancje pal bavarês e coventarès une opare di standardizazion des varietâts plui grandis (Oberbairisch e Niederbairisch, aleman e svabi in Svevie e francon in Franconie, che no son varietâts "bavaresis", ancje se a son varietâts de Baviere), cu la creazion di lenghis di riferiment (magari cjalant ancje al todesc che si fevele in Austrie e, pal aleman, di chel che si fevele in Svuizare), di mût che lis varietâts no si pierdin "mangjadis" de lenghe nazionâl. La Baviere e je une tiere une vore braurose de sôs tradizions e de sô culture, viodarìn se a rivaran ancje a salvâ lis lôr lenghis...
Samstag, 21. Februar 2009
La dì de marilenghe
Eingestellt von Luche um Samstag, Februar 21, 2009
Labels: aleman, bavarês, Baviere, culture, francon, frison, lenghis in pericul, marilenghe, sorabic
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen